The Prophet (PBUH) said, “Whoever guards his prayers will have light and clarity and salvation on the Day of Resurrection. Whoever does not guard his prayers will not have light nor clarity nor salvation, and on the Day of Resurrection he will be with Qarun and Pharaoh and Haman and Ubay ibn Khalaf.”
Source: Musnad Ahmad 6540
Grade: Sahih (authentic) according to Ahmad Shakir
پێغەمبەر (د.خ) فەرموویەتی: هەرکەسێك پارێزگاری لە نوێژەکانی بکات، لە قیامەتدا نورو بەڵگەو ڕزگاری بۆ دەبێت، هەرکەسێكیش پارێزگاری لە نوێژەکانی نەکات، لە قیامەتدا لە نورو بەڵگەو ڕزگاری بێبەش دەبێتو دەبێتە هاوەڵی قارونو فیرعەونو هامانو ئوبەی کوڕی خەلەف.
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ ذَكَرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا فَقَالَ مَنْ حَافَظَ عَلَيْهَا كَانَتْ لَهُ نُورًا وَبُرْهَانًا وَنَجَاةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ لَمْ يُحَافِظْ عَلَيْهَا لَمْ يَكُنْ لَهُ نُورٌ وَلَا بُرْهَانٌ وَلَا نَجَاةٌ وَكَانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ قَارُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَأُبَيِّ بْنِ خَلَفٍ
6540 مسند أحمد مُسْنَدُ الْمُكْثِرِينَ مِنَ الصَّحَابَةِ ذكر الصلاة يوما فقال من حافظ عليها كانت له نورا وبرهانا ونجاة يوم القيامة
المحدث أحمد شاكر خلاصة حكم المحدث إسناده صحيح
No comments:
Post a Comment