They have brought My Evil Deeds only…
A Bedouin was accused of speaking too freely about the governor, and he was being led to him for judgment. The Bedouin knew that the followers of the governor were going to level at him many other accusations that he was not guilty of, so that they could be free of him and have him in prison. And so he prepared a letter, in which he attempted to appease the governor and drive away from himself those accusations that were leveled at him. When he entered the gathering of the governor, he read many plots that were written on the faces of those who were present, and so he took the letter from his pocket and gave it to the governor.
He said, “Here take it and read my book,” but the governor did not read the letter and instead merely said, “This is only said on the Day of Judgment, and not to us.”
The man quickly responded, “This day is worse than the Day of Judgment, for there both my good and evil deeds will be brought; as for your men, they have brought my evil deeds only, and have left off my good deeds.”
The governor was impressed by his words and freed him.
هەر کردەوە خراپەکانمیان هێناوەتە بەرباس..
دەشتەکییە تۆمەتبارکرا بەوەی کە زۆر بێکۆتبەند سەبارەت بە والیو کاربەدەست قسەدەکا، لەبەرئەوە بەرەو دادگاو لێپرسینەوە پەلکێشکرا. دەشتەکییەکە دەیزانی کە دارو دەستەی والی چەند تۆمەتێکی تریشی دەخەنە پاڵ کە هیچ ئاگای لێی نییە. تا خۆیان لەدەستی ڕزگار بکەنو بیخەنە بەندیخانەوە. لەبەرئەوە نامەیەکی ئامادەکرد کە تێیدا هەوڵیدا بۆ هێورکردنەوەی والییە وە دوورخستنەوەی ئەو تۆمەتانەی کە خرابووە پاڵی. لە ڕووخساری ئامادەبووان چەندین بەسەرهاتی خوێندەوە. دواتر نامەکەی لە گیرفانی دەکردو دای بە والی.و وتی:ـ
بیگرە ئەوە کتێبی کردەوەی منە، بەڵام والی نامەکەی نەخوێندەوەو هەر وتی؛ـ
ئەمە هەر لە ڕۆژی قیامەتو لێپرسینەوەدا دەکرێ، لای ئێمە ناکرێ
کابراکە دەستبەجێ وتی: ئەمڕۆ لە ڕۆژی قیامەت خراپترە چونکە لەو ڕۆژەدا کردەوەی چاكو خراپیشت دەهێننە بەرباس،بەڵام پیاوەکانت هەر کردەوە خراپەکانمیان هێناوەتە بەرباسو وازیان لە کردەوە چاکەکانم هێناوە.
والی بە قسەکانی سەرسام بوو وە ئازادی کرد